You are currently browsing the tag archive for the ‘Woonsocket’ tag.

Someone translated my blog into French, and they chose the blog where I talk about Québécois– that may not be a total coincidence. Either way, it’s pretty fun to read.

J’ai obtenu une puissante réponse à mon précédent blog sur Woonsocket, alors j’ai décidé d’en faire un deux-fer. Principalement parce que j’ai été là! Yay!! Yay! Despite all of you doubting Thomasinas, Malgré tout vous Thomasinas doute, je aventurés à ce Woonsocket-et l’a trouvé belle.

Deux amis de la prairie est venu visiter récemment: Heidi et son mari Zac Echola (qui veut son nom sur l’Internet autant que possible). Je devais venir les chercher dans Shirley, MA et sur le disque retour à la Providence, Zac Echola demandé s’il y avait quelque chose pourrait nous arrêter et de faire en cours de route. The Museum of Work and Culture in Historic Woonsocket. Je pensais que pour un peu, puis de rappeler Le Musée du Travail et de la culture dans la ville historique de Woonsocket.

“Qu’est-ce que c’est?” Zac Echola demandé.

Je crois que c’est un musée dédié à les Québécoises et les Québécois qui y vivre et a travaillé dans les usines.”

“Let’s go!” Zac Echola cris, sa femme et laminés à ses yeux.

Donc, nous avons trouvé le musée, se sont rendus, et attendu à la réception pendant environ trois minutes avant un vieux, vieux mélangées à l’extérieur du bureau et réalisé nous y étions.

“C’est seulement 5 $ aujourd’hui, car il ya une douche de mariage en cours au sein de l’Union Hall.”

“Ok”.

“Est-ce que des élèves de vous?”

“Oui,” nous lui a dit: “Nous sommes tous.”

“Etudiants taux est de 5 $», at-il mis en veille “, mais qui ne dépend pas de vous causer c’est ce que vous payez de toute façon.” Il a sorti une carte et d’une amende point marqueurs Crayola violet. “Vous commencez ici à la maison de ferme, et si vous appuyez sur le bouton ci-dessous ici”, at-il a un point sur la carte “, vous pouvez entendre Jessie et Simone de conversation au sujet de quitter le Canada et à venir vers le Nouveau Monde. Ensuite, vous allez ici et appuyez sur le bouton ci-dessous, “d’un autre point,” à regarder le film. After that you go here, and then you can go upstairs. Après cela, vous allez ici, puis vous pouvez aller en haut. Maintenant vous pouvez généralement regarder la télévision dans l’Union Hall, mais il ya une douche en mariage aujourd’hui, si je suis passé en haut du téléviseur et mis en quatre chaises “, at-il a quatre petites marques et une case pour représenter la télévision,” ici. Ensuite, vous allez ici, et il existe des dispositifs à écouter ici, ici, ici, ne pas utiliser celui-ci, le son est si bas que vous ne pouvez pas entendre quoi que ce soit, et ici. “Il a remis la nouvelle nous a marqué la carte», Bonne chance à vous. “

Nous sommes donc allés dans la ferme et écouter de la Simone et Jessie du bon flic / mauvais flic de routine à venir à l’Amérique:

Simone: «L’Amérique est une terre magique, plein de possibilités.”

Jessie: “Mais nous allons perdre notre culture et la religion.”

Simone: “En Amérique, nous pouvons travailler dans les usines et rendre la vie meilleure pour nos parents.”

Jessie: “Je ne veux pas quitter notre patrie.” Etc

L’échange a duré un bon trois minutes, et je ne pouvais pas m’empêcher de penser: Les filles, vous allez passer avec vos parents indépendamment de vos sentiments à ce sujet, afin quitter perdre mon temps. Fort heureusement, il n’a pas été traduit en québécois comme bien, mais que mai ont été plus intéressant. Après Simone avait vendu à peu près tout le monde sur la façon glamour de la vie en Amérique, nous avons vu un bref documentaire sur quel point il aspire à travailler dans un moulin. Noix de vous, Simone.Dans les enfants de la partie du musée, nous avions une canette de tri concours (Heidi gagné), j’ai des coups de poing sur une ancienne horloge en temps (Heidi essayé de me convaincre qu’il s’agissait d’une antique et je n’étais pas censé toucher – il pourquoi ils ont échantillon punchcards il alors, hmmm?), et les biens meubles affiche est née de notre vie sans avoir à pousser des boutons (qui, après Simone conservés nous tous au sein de la maison de ferme de façon trop longtemps, nous avons décidé de nous tout va sauter à partir de maintenant), et la peur de la merde. Au deuxième étage, je renversé par les anciens annuaires dans l’école, joue du piano dans le salon de la triple-étages (nous sauté regarder la télévision que le vieil homme a lugged l’étage pour nous, mais acclamé lorsque nous avons vu les quatre chaises, tout comme il nous avait dit), et a trouvé le dispositif d’écoute qui juste ne fonctionne pas (bien que, quelqu’un a essayé de fixer avec du ruban adhésif-mon genre de personnes).

Puis il s’est mis à neiger sur Magical Woonsocket. Donc, nous avons vu venir à elle, et a remarqué une patinoire extérieure de l’autre côté de la place, que nous n’avons pas aller, mais en revanche, a une conversation sur la façon dont les patinoires extérieures sont assez impressionnants.

Nous complété la journée avec une marche (dans la neige) les trottoirs au centre-ville historique de Woonsocket. Zac Echola émerveillé au nombre de panneaux publicitaires “weiners chaud”, négocié et mal utilisé pour un CD. Here is a reenactment of the bargaining: Voici un Reenactment de la négociation:

Zac Echola: “Je veux acheter ce CD. This is awesome, Heidi, donnez-moi l’argent.

Heidi: “Je n’ai pas de liquidités.”Zac Echola: “Andria, avez-vous des espèces je peux emprunter.” Je n’ai pas mis un point d’interrogation à la fin de cette question parce que Zac Echola ne pas utiliser des points d’interrogation.

Moi: “J’ai un peu d’argent, mais je ne suis pas contribuer plus de $ 2 pour cette stupide chose.”

Zac Echola: «Je ne paieraient pas plus de 2 $ pour ce de toute façon-je vais à la négociation.” Zac Echola marcher résolument au pouvoir adjudicateur de la boutique pion, “Combien pour ce CD, mon brave homme.”

Good Man: “$ 2”.

Zac Echola: (brève pause) “Vendu”.

Zac Echola est alors revenu à pied où sa femme et moi avons été ouvertement se moquer de lui et dit: «Je pense qu’il nous entendre.”

Maintenant, pour donner crédit à tous les commentaires glorieux je suis arrivé sur Fasciné par cette Woonsocket:

Jenna dit:

Q: Combien d’ampoules peut-on vis dans le Rhode Island?

R: Un! There’s only Woonsocket.

— Haha, très drôle, Jenna

Lex dit:

Ne pas aller

– Trop tard, Lex, et je suis de retour en arrière. Vous pouvez venir avec moi.

Sarah dit:

Il suffit de surfer blog ici… Je vis à Woonsocket. Il n’ya rien de vraiment spectaculaire à ce sujet. We don’t even have a bookstore. Nous n’avons même pas une librairie. Le Starbucks tout récemment fermé. Si vous aimez les bonnes affaires, je vais proposer au magasin-entrepôt CVS Mark Stevens (heures d’ouverture sont maintenant 10-6). Si vous tricoter Je vous conseillons de Yarnia.

— Je n’ai consultez Yarnia. Il est un peu hors de ma gamme de prix, mais je ri au nom pour le reste de la journée. En fait, je suis un petit rire à ce sujet pour le moment. Je vais vérifier la entrepôt CVS, parce que j’aime bonnes affaires, et que n’importe quelle ville peut fermer un Starbucks est un-ok dans mon livre.

Joanharvest dit:

Je suis né à Woonsocket, RI 58 ans. Ma mère et son père était propriétaire d’une épicerie sur Road.I Manville est allé à Mt. Saint François qui est maintenant un poste de soins infirmiers home.I suis moitié des Canadiens français. La dernière fois que j’ai visités, juste pour voir ce que les choses étaient comme était d’environ 15 ans. Ma mère avait 12 frères et soeurs, je suis sûr que je encore ont des parents il si nous ne sommes pas en contact. Son nom de jeune fille a été Lemay. Lorsque je vivais là, il était une usine de textile ville. Je voudrais visiter à nouveau un jour.

— Très intéressante histoire de la famille Joan. De mon temps limité dans Woonsocket, je peux vous dire encore qu’il ressemble à une usine de la ville, mais s’est adaptée avec le temps. Je vous recommande de faire visiter à nouveau un jour, comme il est beau.

Alf dit:

Je suis bummed que le Starbucks fermé. J’avais l’habitude de s’arrêter sur ma façon de travailler de Cumberland.

Sur une note positive, je viens de découvrir un excellent restaurant à Woonsocket appelé Vintage.

– Regrettons que Starbucks, Alf, je tiens également à apprécier un café sur la route ma façon de travailler. Aussi, merci pour le restaurant recommandation.Voilà, j’ai mon prochain voyage à Woonsocket tous les projets: achat d’affaires, peut-être remontant à Yarnia, de conduire à Manville route pour voir si Joan parents épicerie est toujours là, et le dîner à Vintage. Peut-être que je vais aller assez tôt pour que je peux avoir le déjeuner, car j’ai entendu que le poisson “n” puces place en face du Musée du Travail et de la culture est très renommée.

Je suis un Woonsocketeer.

I’ve gotten a powerful response to my previous blog about Woonsocket, so I decided to make it a two-fer. Mostly because I’ve been there now! Yay!! Despite all of you doubting Thomasinas, I ventured to this Woonsocket– and found it lovely.

Two friends from the prairie came to visit recently: Heidi and her husband Zac Echola (who wants his name out on the internet as much as possible). I had to pick them up in Shirley, MA and on the drive back to Providence, Zac Echola asked if there was anything we could stop and do along the way. I thought for a bit, then remembered The Museum of Work and Culture in Historic Woonsocket.

“What is that?” Zac Echola asked.

“I believe it’s a museum dedicated to the Québécois who moved here and worked in the mills.”

“Let’s go!” Zac Echola cheered, and his wife rolled her eyes.

So we found the museum, went in, and waited at the desk for approximately three minutes before an old, old man shuffled out of the office and realized we were there.

“It’s only $5 today because there’s a bridal shower going on in the Union Hall.”

“Ok.”

“Are any of you students?”

“Yes,” we told him, “We all are.”

“Student rate is $5,” he paused, “but that doesn’t matter to you cause that’s what you’re paying anyway.” He pulled out a map and a fine point crayola marker– purple. “You’ll start here at the farm house, and if you push this button here,” he drew a dot on the map, “you can hear Jessie and Simone’s conversation about leaving Canada and coming to the New World. Then you go here and push this button here,” another dot, “to watch the movie. After that you go here, and then you can go upstairs. Now usually you’d watch the TV in the Union Hall, but there’s a bridal shower in there today, so I moved the TV upstairs and put out four chairs,” he drew four little marks and a box to represent the television, “here. Then you go here, and there are devices to listen here, here, here, don’t use this one, the sound is so low you just can’t hear anything, and here.” He handed us the newly marked map, “Good luck to you.”

So we went into the farmhouse and listen to Simone and Jessie’s good cop/bad cop routine about coming to America:

Simone: “America is a magical land full of opportunity.”

Jessie: “But we’ll lose out culture and our religion.”

Simone: “In America we can work in the mills and make life better for our parents.”

Jessie: “I don’t want to leave our homeland.” etc.

The exchange lasted a good three minutes, and I couldn’t help thinking: Girls, you are going to go with your parents regardless of your personal feelings about it, so quit wasting my time. Thankfully, it wasn’t translated into Québécois as well, though that may have been more interesting. After Simone had pretty much sold everyone on how glamorous life in America is, we watched a brief documentary about how much it sucks to work in a mill. Nuts to you, Simone.

In the children’s portion of the museum, we had a bobbin sorting contest (Heidi won), I punched in on an old-fashioned time clock (Heidi tried to convince me that it was an antique and I wasn’t supposed to touch it– why would they have sample punchcards there then, hmmm??), and the movable displays sprang to life without our having to push buttons (which after Simone kept us all standing in the farm house for way too long, we decided we were just going to skip from now on), and scared the crap out of us.

On the second floor, I flipped through old yearbooks in the schoolhouse, played the piano in the parlor of the triple-decker (we skipped watching the TV that the old man had lugged upstairs for us, but cheered when we saw the four chairs, just like he had told us), and found the listening device that just doesn’t work (although, someone did attempt to fix it with duct tape– my kind of people).

Then it started to snow on Magical Woonsocket. So we watched it come down, and noticed an outdoor skating rink just across the square, which we didn’t go to, but instead, had a conversation about how outdoor skating rinks are pretty awesome.

We rounded out the day with a walk (in the snow) down the sidewalks in Downtown Historic Woonsocket. Zac Echola marveled at the sheer number of signs advertising “hot weiners”, and bargained poorly for a used CD. Here is a reenactment of the bargaining:

Zac Echola: “I want to buy this CD. This is awesome, Heidi, give me money.

Heidi: “I don’t have any cash.”

Zac Echola: “Andria, do you have any cash I can borrow.” I didn’t put a question mark at the end of this question because Zac Echola doesn’t use question marks.

Me: “I have some cash, but I’m not contributing more than $2 for that stupid thing.”

Zac Echola: “I wouldn’t pay more than $2 for this anyway– I’m going to bargain.” Zac Echola walked determinedly over to the purveyor of the pawn shop, “How much for this CD, my good man.”

Good man: “$2.”

Zac Echola: (brief pause) “Sold.”

Zac Echola then walked back to where his wife and I were openly mocking him and said, “I think he heard us.”

Now to give credit to all of the glorious comments I got on Fascinated by this Woonsocket:

Jenna says:

Q: How many lightbulbs can you screw in Rhode Island?

A: One! There’s only Woonsocket.

— haha, very funny, Jenna

Lex says:

Don’t go

–too late, Lex, and I’m going back. You can come with me.

Sarah says:

Just blog surfing here…I live in Woonsocket. There really is nothing spectacular about it. We don’t even have a bookstore. The Starbucks just recently closed. If you like bargains I’d suggest going to the CVS Warehouse Store Mark Stevens (hours are 10-6 now). If you knit I’d suggest checking out Yarnia.

— I did check out Yarnia. It was a bit out of my price range, but I laughed at the name for the rest of the day. Actually, I’m chuckling about it right now. I will check out the CVS warehouse, because I love bargains, and any town that can close a Starbucks is a-ok in my book.

Joanharvest says:

I was born in Woonsocket, R.I. 58 years ago. My mom and dad owned a grocery store on Manville Road.I went to Mt. St Francis which is now a nursing home.I am half French Canadian. The last time I visited there just to see what things were like was about 15 years ago. My mom had 12 brothers and sisters so I am sure I still have relatives there though we are not in contact. Her maiden name was LeMay. When I lived there it was a textile mill town. I would like to visit again someday.

— Very interesting family history Joan. From my limited time in Woonsocket, I can tell you that it still looks like a mill town, but has adapted with the times. I recommend that you do visit again someday, as it is lovely.

Alf says:

I am bummed that the Starbucks closed. I used to stop on my way to work in Cumberland.

On a positive note, I just discovered a really great restaurant in Woonsocket called Vintage.

–sorry about the Starbucks, Alf, I too appreciate a road coffee on my way to work. Also, thanks for the restaurant recommendation.

There you have it, I have my next trip to Woonsocket all planned: Shopping for bargains, maybe going back to Yarnia, driving down Manville road to see if Joan’s parent’s grocery store is still there, and dinner at Vintage. Maybe I’ll go early enough that I can have lunch as well, since I’ve heard that fish ‘n” chips place across from the Museum of Work and Culture is pretty renowned.

I am a Woonsocketeer.

There’s a city in Rhode Island called Woonsocket that I’ve been intrigued by since before I moved here. Initially it was because it sounds Dr. Seussian, now it’s because people are telling me not to go there. My landlady works there, as does her boyfriend, and I mentioned to both of them (at different times) that I had never been. Both scoffed identically and said, “there’s really no reason to go to Woonsocket unless you have to.”

Then, at job #2, boss lady mentioned she had had to go to Woonsocket recently. A co-worker asked “Did you drive fast your car?” This intrigued me, so I probably made an interrogative noise like “bah?” I was told that Woonsocket has a large French-Canadian population who talk funny– kind of Dr. Seussian.

Of course this heightened the intrigue.

Every time I say to someone “I’ve never been to Woonsocket.” They say something along the lines of “Don’t go.” Now it seems forbidden, and the brat in me wants to make a special trip there just to spite people. “Yeah, I spent a day in Woonsocket– and it was amazing!” Then there’s the other side of me that worries, maybe Woonsocket really is not worth visiting, and if I do go, I’ll end up hating it as much as I hate Warwick (man, I hate Warwick). Is it better to keep it magical in my head, or to just get over it?

Addendum:

After doing some web-based research, I found that there is another Woonsocket in America. It’s in South Dakota, and named after the Woonsocket in Rhode Island (cause, seriously) so I grew up about 6.5 hours from Woonsocket and never even knew it! Oh man. It seems that all the signs are saying I must go, but I’m so torn.